27 ene 2017

Expresiones en inglés para los negocios

inglés para negocios

Si eres un hombre/mujer de negocios posiblemente una de tus responsabilidades cotidianas sea la de reunirte con otros empresarios, intercambiar opiniones, negociar y exponer tu punto de vista respecto de alguna situación determinada.

Todo marcha bien hasta que tienes que cumplir estas tareas en inglés. ¿Eres capaz de hacerlo? Estos ítems te ayudarán a expresarte correctamente a la hora de resolver posibles situaciones que pueden darse dentro de este contexto.

Si deseas interrumpir una reunión de manera formal puedes decir:
  • I would like to add something. (Me gustaría añadir algo.) 
  • Can I share an idea? (¿Puedo compartir una idea?) 
  • I don’t mean to interrupt, but … (No quisiera interrumpir, pero …) 
  • Excuse me, I’d like to say something. (Disculpen, me gustaría decir algo.) 



Si en cambio lo que necesitas es impedir una interrupción, podrías decirlo de las siguientes maneras:

  • Actually, if you could just let me finish… (De hecho, si me permites terminar lo que estaba diciendo …) 
  • Just let me finish, if you wouldn’t mind… (Solo déjame terminar, si no te importa …) 
  • Actually, I’ve nearly finished… (En realidad, ya casi estoy terminando…) 

Si en algún momento necesitas pedir una aclaración, podrías decir:
  • Would you mind clarifying this point? (¿Te importaría aclarar este punto?) 
  • I’m not sure I understood your point about… (No estoy seguro de haber entendido tu punto sobre…) 
  • Sorry, could you repeat that please? (Lo siento, ¿podrías repetirlo por favor?) 



A la hora de ir cerrando la reunión, las expresiones correctas podrían ser:

  • We’re running out of time. (Nos estamos quedando sin tiempo.)
  • Ok, everyone, we’re almost out of time. (Ok, todo el mundo, casi se nos está acabando el tiempo.) 
  • Unfortunately, we don’t have any more time to spend on this issue. (Por desgracia, no tenemos más tiempo para dedicar a este tema.) 

Para pedir que se cierre una idea y resumir el debate, podrías preguntar:
  • Can you go into further detail on this please? (¿Puedes entrar en más detalles sobre esto, por favor?) 
  • I’m not sure if I’ve fully understood the main points here… (No estoy seguro de si he entendido plenamente los puntos principales aquí …) 
  • Could you summarize the main points of this discussion, please? (¿Podrías resumir los puntos principales de esta discusión, por favor?) 



Finalmente, para asignar y confirmar tareas, deberías decir:

  • Peter, you’re going the report on… (John, te encargarás del informe sobre …) 
  • Lucy, you’ll get the data and email it to me before the end of the week? (María, ¿te encargarás de obtener los datos y enviármelos por correo electrónico antes de que se acabe la semana?) 
  • Dina, you’ll sort out the arrangements for the next meeting? (Olivia, ¿organizarás los preparativos para la próxima reunión?)